19 Ağustos 2016 Cuma

VFS İLE POLONYA VİZESİ

ERASMUS İÇİN POLONYA VİZESİ


Pasaportumuzu aldık..Şimdi sırada vize almak var.Peki biz bu vizeyi nasıl, nerden ve ne zaman alabiliriz, kaç gün içinde elimize ulaşır?

Öncelikle iki seçeneğimiz var önümüzde
VFS
KONSOLOSLUK




VFS İLE ERASMUS POLONYA VİZESİ
İstanbul'da ya da Ankara'da oturmuyorsak en uygun yol, bize en yakın VFS'den randevu almaktır.Otobüs parasına vereceğimiz paranın yarısını (20euro) VFS'ye verip tüm acılarımızdan kurtulabiliriz.
Adım adım VFS işlemleri:



Vizemizi VFS'den almaya karar verdik

Oturduğumuz yere en yakın vfs'den randevu almamız gerekiyor.İkametgahınıza göre randevu almalısınız.Mesela İzmir'de yaşıyorsunuz fakat okulunuz Ankara'da, bu durumda vfs sizden ikametgah isteyebilir.İl nüfus müdürlüğünden veya muhtarlıktan ne olur ne olmaz ikametgah çıkarmakta fayda var;aksi halde aynı gün içinde bir oraya bir buraya koşturmak zorunda kalabilirsiniz...

VFS'den randevu alma

Aşağıda VFS'nin sitesini verdim, oraya giriyoruz ve sol taraftaki  RANDEVU ALMA kısmına tıklıyoruz önümüze dört seçenek çıkıyor ve randevu ala tıklıyoruz.İkametgahımıza uygun bir başvuru merkezi seçiyoruz.
       Adım Adım Yapmamız Gerekenler:

Randevu Alma
Randevu al

Kişi Sayısı:
Vize kategorisi(ERASMUS için):Ulusal Vize

Eposta: dilgünlüğüm@gmail.com
Şifre: Şifre@2016

En az 8 karakter uzunluğunda
En az 1 büyük harf:Ş
En az 1 küçük harf:ifre
1 Özel Karakter:@
En az 1 sayısal VEYA en az 1 alfa sayısal:2016

Pasaport No:Pasaportumuzu açıyoruz ilk sayfasında, Pasaport  No yazıyor , aynısını ilk kutucuğa yazıyoruz.UXXXXX şeklinde (pasaportunuzun arka yüzünde de yazmakta.)

Pasaport Son Geçerlilik Tarihi:Aynı sayfada yazmakta...Kaç yıllık aldıysanız, ona göre yazın örneğin: 11 11 2016 şeklinde yazarsanız otomatik olarak 11/11/2016 şeklinde düzelecektir.

Ünvan:Evli misiniz değil misiniz?Ona göre seçin işte :)

Ad:Dil

Soyad:Günlüğüm

Doğum Tarihi:05 05 1999 (yine aynı şekilde aralık bırakın, kendisi düzeltecektir.)

Dönüş Tarihi:Pl formunda da yazacaksınız.Okulun bitmesinden 1 ay sonrayı yazabilirsiniz, emin olun hiçbir sıkıntı çıkmayacaktır.Mesela ben okul bittikten 2 hafta sonrasını yazmıştım, 1buçuk ay sonrasına kadar vize vermişler :)

Telefon No: 055566622xx gibi

Uyruk:Türkiye
ilet'e basıyoruz ve rahatlıyoruz :)

Randevu tarihimizi, sonra da saatimizi belirliyoruz.
(erken almak her zaman için iyidir, bir belgenizin eksik olması durumunda gün içerisinde tamamlayabilirsiniz.)



Böylece Randevumuzu almış bulunuyoruz.
  
  
http://www.vfsglobal.com/poland/turkey/  VFS 'nin sitesidir.











24 Temmuz 2016 Pazar

Japonca Öğrenirken Animeler

ANİMELER

  Şüphesiz bir çoğumuza Japonca öğrenme hevesi animeler sayesinde gelmiştir.
Peki ben bu animeleri izliyorum ama sadece kulak dolgunluğu oluyor, bana başka faydası yok diyenlere önerilerim:

ANİMEYİ JAPONCA ALT YAZILI OLARAK İZLEMEK


  Tamam ama ben Japonca altyazıları okuyamam, 
çok yavaşım diyenlere de
 Japonca altyazılarını indirip önceden bir göz atmalarını, 
gerekirse animenin
 o bölümünü anlayarak okumalarını önerebilirim.
İndirdikten sonra açın ve okuyun, zaten bir süre sonra kelimeler,
 cümleler kendisini tekrar ediyor...En fazla kaç kelime olabilir ki? :)
Moralinizin bozulmasını istemiyorsanız, 
daha çok çocuklara hitap eden animelerle başlayabilirsiniz.


JAPONCA ALTYAZIYI NEREDEN BULACAĞIM



http://kitsunekko.net/


kesinlikle iyi bir site...İndirin ve çevirmeye başlayın, anlayın, okuyun, kelimeleri özümseyin.

Bonus:Japonca'ya başlamak için anime önerisi:Danshi Koukousei no Nichijou Anlaşılması oldukça kolay bir anime, başlangıç için mükemmel :)




22 Temmuz 2016 Cuma

Japonca Seviyeler

JAPONCA SEVİYELERİ HAKKINDA




İLERİ SEVİYE
2000 kanji ve 10.000 kelime bilmeyi gerektirir.
900 saat japonca öğrenimi görmüş kisilerin alabilecegi varsayilir.
Japonya'da okula kabul almanızı sağlar.
Gazete okuyabilirsiniz.

ORTA SEVİYE
1000 kanji ve 6.000 kelime bilmek gerekir.
600 saat civari japonca dersi gormus olmak yeterli sayilir
Türkiye'de iş bulmak için faydalı olabilir.


TEMEL SEVİYE

300 kanji ve 1,500 kelime bilmek yeterlidir.
300 saat japonca kursu gormus kisiler icin ideal seviyedir
Sözlük kullanırsanız daha karmaşık şeyleri anlamakta da başlangıç seviyesine göre daha az zorluk çekersiniz.


BAŞLANGIÇ SEVİYESİ


100 kanji ve 800 kelime biliyorsaniz bu seviye sizindir. 
150 saat kursu tamamladi iseniz sorun yoktur.
Basit cümle ve cümle kalıplarını anlarsınız, basit cümleler kurarsınız.
Hiragana ve basit düzeydeki kanjiler tanıdık gelmeye başlar.



Eğer kendinize güveniyorsanız JLPT sınavına da girebilirsiniz.JLPT sınavı da N1-N2-N3-N4-N5 olarak beş seviyeye ayrılıyor.


Peki ben bu Japonca İlletini öğrendim ne işime yarayacak?


Türkiye'de iş bulmada kolaylık sağlayacağı gibi Japonya'ya gitme olanağı da sağlar.Lisans'ı ya da yüksek lisans'ı orada bitirebilirsiniz.Özellikle mühendisler için kaçırılmaz bir fırsat.


Erasmus Mülakat Soruları

Erasmus Mülakat Sorularından Örnekler

  Erasmus sınavının %25 ini etkileyen bir kısım olsa da iyi bir puan alıp rakiplerinizin önüne geçebilmeniz için önemli, belki de bir puan yüzünden istediğiniz yeri kazanamayabilirsiniz.Dikkat etmenizde fayda var.Ayrıca yurt dışında ağlayanlar, geri dönmek isteyenler genel olarak %25'lik kısmı yapamayanlar diye düşünüyorum.
  Mülakatta sıraya göre alım yoksa ilk girmeye çalışın, ilk girenlere daha anlayışlı davranmışlardı bizde, sona kaldıkça soruların zorluğu da artıyor.Çıkanlar gireceklere soruları çıtlattığı için hocalar biraz daha acımasızlaşıyorlar :)


  • Kendini Tanıt
    Kolay bir soru gibi gözükse de konunun gidişatına göre zorlaşabilen bir soru, o yüzden neden bahsettiğinize dikkat etmenizi öneririm.Bu konuda hazırlık yapmak oldukça önemli, hemen hemen bütün mülakatların vazgeçilmez sorusudur.
  • Ailenden Bahset
Kaç kardeşin var, nerde oturuyorsun, kardeşin nerde okuyor gibi düz sorular bunlar da.Girmeden önce kardeşinizin bölümünün İngilizcesini öğrenmenizde fayda var.
  • Ailen ne işle uğraşıyor?
Basit bir soru daha, yine ailenizin uğraştığı mesleğin İngilizcesini ezberleyin, yutun derim.
  • Çok paran olsaydı ne yapmak isterdin?
Bu soruda biraz şaşırmıştım açıkçası...Oldukça alışıldık bir soru olsa da nedense hazırlanmamıştım, Türkçe olsa da duraksardım heralde :) .Ben de: Dil öğrenmek isterdim dedim, livemocha'daki arkadaşlarımdan falan bahsettim...Saçmalayın saçmalayabildiğiniz kadar derim, yeter ki İngilizce bildiğinizi gösterin.
  • Bölümü bitirdikten sonra ne yapacaksın?
Avukat/Doktor/Öğretmen... olmak istiyorum çünkü anlatmayı seviyorum, insanları korumak hoşuma gidiyor, hayat kurtarmak istiyorum, kendimi uluslararası bir şirkette görüyorum, yurt dışında öğretmenlik yapacağım, herkes bana tedavi olmak için gelecek...Artık bölümünüze göre süsleyip sunuyorsunuz bunu da.
  • Twitter ve Facebook'un üzerimizdeki etkileri nelerdir?
Burda da yine saydırabilirsiniz, facebookta fotoğraf paylaşmaktan günümüzü yaşayamıyoruz, facebook çok güzel bir şey iyi ki var, haberleri oradan daha kolay takip ediyorum, twitterdan gündemi takip etmek çok kolay, farklı düşünceler duymak güzel ya da sinir oluyorum her kafadan bir ses çıkıyor gibi.Ben olumlu konuşma yanlısıyım, olumsuz elektrik vermemek gerek :)
  • Kadın olmanın iş yaşantısındaki etkileri
 Her meslekte çalışamıyorsunuz, tuhaf bakılıyor...Bazı mesleklerin sadece erkekler için olduğu düşünülüyor, daha güçlü olmanız gerekiyor...Önyargıları kaldırmak için ne kadar iyi olduğunuzu göstermeniz yeterli...Aklınıza ne gelirse artık.
  • Türkiye'de kitap ve dergi okuma oranı hakkında ne düşünüyorsun
Kütüphanelerden bahsedebilirsiniz, e-book konusunu açabilirsiniz, gazeteleri artık internetten de takip edebiliyoruz ya da Türk milleti genelde kitap okumayı pek sevmiyoru açarak anlatabilirsiniz.
  • Yurt dışında pasaportunu kaybettin, ne yaparsın?
Bu sorunun cevabını bilmiyordum, güzel bir soruydu ve ben de internetten ne yapmam gerektiğini araştırırım, karakola gidebilirim, konsolosluğa giderim diye şansımı denemiştim.Görmek istedikleri şey kendinizi idare edebiliyor musunuz, edemiyor musunuz.
  • Neden X ülkesi?
Parasal sıkıntı çekmeyeceğimi düşünüyorum, o yüzden Polonya'yı seçtim/seçeceğim.Para benim için sorun değil Fransa'yı seçtim, Fransızca öğrenmek istiyorum ayrıca Fransa'nın Hukuku bizim bölümümüz için bir avantaj, bilmekte fayda var.İtalya'yı seçeceğim/seçtim çünkü İtalyanca öğrenmek istiyorum, tarihi yerlerini görmek istiyorum, oradaki üniversiteyi araştırdım ve diğer ülkelere göre daha avantajlı olduğunu gördüm, gibi...
  • Erasmusla X ülkesine gittin, ne yapacaksın?
 Dürüst olmakta fayda var, özellikle klasik cevaplardan uzaklaşın.Türk milletinin şanını göstereceğim!!Ben geliyorum, bekle beni İtalya/Fransa gibi cümleler kurmak yerine, kendinizi geliştirmek istediğinizi, değişik kültürleri öğrenmek istediğinizi, dilinizi geliştireceğinizi, belki ilerde orda yüksek lisans düşünebileceğinizi söylemeniz daha ilgi çekici olacaktır.
  •  

Japonca Şarkı Önerileri

Japonca Şarkı Önerileri 

Daha önceki yazılarımda, Japonca şarkıların Japonca öğrenmedeki öneminden bahsetmiştim.Özellikle kelime bilgisi ve dinlemede önemli bir nokta olduğu için bu yazımda küçük bir liste yapmaya karar verdim.Listedeki şarkıları dinlemeden önce: 

http://www.japonkultur.com/yasam_sozluk/duygu-duygu.html
sitesinde kelime bilginizi tazelemek isteyebilirsiniz.

  • Death Note Açılış Müziği


  • Death Note-Misa's Song


  • Naruto-Açılış Müziği

  • Arigatou-Kokia

  • Sayounara daisukina hito-Anatani aitakute
https://www.youtube.com/watch?v=VljTXOAOk9w
  • Mirae kiroro
https://www.youtube.com/watch?v=pLJoamC2e3w
  • Missing you-Anatani Aitakute
https://www.youtube.com/watch?v=4xVVADFaqIQ
  • Story-Ai
https://www.youtube.com/watch?v=UyxiuC3zle0
  • Piece of my wish
https://www.youtube.com/watch?v=c83dPqg6Llg
  • Kiroro-Best Friend
https://www.youtube.com/watch?v=Bmvl1pvdtTM

  • Saigo No Iiwake

https://www.youtube.com/watch?v=tf5ecXEyIC8



21 Temmuz 2016 Perşembe

Erasmus Hakkında


Erasmus Sürecim
   İlk olarak yurt dışına çıkmayı kafama koyduğumda, öylesine yurt dışı programlarını araştırmaya başlamıştım.Erasmus Öğrenim Hareketliliği, Erasmus Staj hareketliliği, Mevlana programlarını gördüm ve Erasmus Stajla yurt dışına gitmek istediğime karar verdim.Ancak staj sadece 3aylık bir süreydi ve çalışacaktım...
   Karar verdiğim yaz aynı zamanda aklımda çift anadal ve yandal hakkında da soru işaretleri vardı. Bizim üniversitede herhangi bir dil programıyla çift ana dal veya yandal yapabilme şansınız var.Ortalamanız 3.00 üstüyse çift anadal yapabiliyorsunuz, 2.80 üstü de yandal yapabiliyor.Benim not ortalamam çift anadala yetmediği için ben de bundan tamamen vazgeçip dil üzerine yoğunlaşmaya karar verdim.
   Hukukta genelde yıllık sistem söz konusu olduğundan erasmus öğrenim hareketliliğiyle bir yıl gidebilme imkanımız vardı.Bir iki ay aklımdaki sorularla cebelleştikten sonra Erasmus öğrenim hareketliliğinin bana daha çok yarar sağlayacağına karar verdim.


Erasmusa Hazırlık
 Kararımı yaz tatilinde verdiğim için, çalışmalarıma tam 8ay önceden başladım :) .Peki nasıl çalıştım?

1)Bizim zamanımızda livemocha adında arkadaş bulmak için bir site vardı, oraya kaydolup birkaç arkadaş edindim.Özellikle Irak'tan edindiğim bir arkadaşımın İngilizcesi mükemmeldi ve bana baya katkısı oldu.Önyargılı olmayın, konuşun, yazışın...Yine de küçük bir uyarı İspanyolların, Meksikalıların ve Hintlilerin İngilizcesi korkunç olabiliyor :) 
2)Konuşma odaklı çalıştım:Gramer odaklı çalışmamamın sebebi gramer'i lisede sağlam bi temele dayandırmamdı, o yüzden sadece genel bir tekrar yaptım.
-English Grammar in Use kitabından genel bir tekrar yapabilirsiniz.Sadece yazılanlara şöyle bir göz gezdirmek biraz temeliniz varsa işe yarayacaktır.
3)Bol bol listening yaptım özellikle son dönemlerin popüler youtuberı Pewdiepie, Thatcherjoe gibi oyun oynayan kişileri takip ettiğim için, altyazı da bulmak sıkıntı olduğundan ne anlamıyorsam kenara not ettim.
4)Kelime torbası yapmıştım bir ara 800'e yakın bilmediğim kelime çıkmıştı, hergün o küçük kağıtları açar açar okurdum...

Sonuç olarak mülakatım mükemmel geçti, takır takır konuştum ve yanlış anladığım bir şey de olmadı.Tek sorun biraz heyecan yapmamdı ama millet dışarda kağıttan ezber yaparken ben içimden olası mülakat sorularını düşünüyordum...
Yazılı sınavda da gramerde umduğumu bulamadım açıkçası yine de ortalamanın baya üstünde bir puan aldım, paragraf sorularından en fazla 2 tane yanlışım çıkmıştır, ona rağmen güzel bir puan alıp istediğim ülkeyi ve üniversiteyi seçtim.


Rosetta Stone

Rosetta Stone Hakkında 

Rosetta Stone Nedir?

Rosetta stone ilk olarak size bir kelime verir.
Örneğin Japoncada bu:男の子(おとこのこ) ,女の子(おんなのこ) 'dur.
Siz bunları öğrenirsiniz, çoğu zaman sözlük bile açmanıza gerek kalmadan otokonoko'nun, onnanoko'nun ne olduğunu anlarsınız.Sonra Rosetta Stone bu küçük kelimeleri diğer küçük kelimelerle birleştirir.İlk önce küçük çocuğa yemek yedirir, daha sonra küçük çocuk birden ekmek yer...Birinci cd'nin sonuna geldiğinizde kendinizde ciddi anlamda bir ilerleme görürsünüz.

Rosetta Stone Küçük İpuçları

  • Rosetta Stone'un ister Almancası, ister İngilizcesi, ister Japoncası olsun, bu program her zaman aynı şekilde başlar, tek farkı dilin değişmesidir.
  • Rosetta Stone size: Cümle kuruluşunun mantığını, bazı kelimeleri ve cümleleri öğretir.
  • Mikrofon desteği ile konuşmanızın da gelişmesini sağlar.
  • Başlangıçta size programınızı oluşturma olanağı sağlar:Listening , Speaking ağırlıklı mı gideceksiniz, yoksa hepsini birlikte mi çalışacaksınız, yazmayı mı önemsiyorsunuz?İşte burada ben hepsinin seçilmesinden yanayım.
  • Bilmediğiniz kelimeleri bir yere not etmekte her zaman fayda var:Yeni öğrendiğiniz kelimeyi veya cümleyi bir yere not edin hem böylelikle kaç kelime öğrendiğinizi göreceksiniz, hem de tekrar etme olanağı bulacaksınız.
  • Rosetta Stone'un Japoncası şuan 3CD'den oluşuyor diye biliyorum.Her CD'de 4bölüm var, o dört bölümün de alt başlıkları tabii...Bir CD'yi 10-15 güne yayın, benim gibi 5 gün çalışıp birinci CD'yi hemen bitirmeyin.Bir CD'yi günde yedi sekiz saat çalışarak 5günde bitirebilirsiniz.Onun yerine 2-3saat çalışıp günlere yayıp pekiştirmekte fayda var.
  • Kendinize küçük bir "Dil Günlüğü" tutabilirsiniz.Gün içinde neler yaptığınızı, hangi kelimeleri öğrendiğinizi, kaç saat çalıştığınızı, yarınki hedeflerinizi günü gününe yazarsanız kendinizi daha iyi hissedeceksiniz.
  • Japonca için bir önerim: Eğer ilk kez başlıyorsanız latin alfabesinde çalışın daha sonraki tekrarlarınızda kanjileriyle beraber çalışırsınız.
  • Sadece Rosetta Stone'dan gitmek yerine, iki üç saat Rosetta Stone çalışıp daha sonra bir kaç saat MEMRİSE ve PİMSLEUR bakabilirsiniz.
  • Rosetta Stone mükemmel bir programdır, aksini iddia edenler de yok değil fakat şuana kadar denediğim programlardan en akılda kalıcı öğreten program Rosetta Stone'du.Mükemmelliği bir yana, sadece bu programı kullanarak Japonca hakkında her şeyi anlamayı beklemeyin.Kelime bilginizi geliştirmek için MEMRİSE ve kitaplarla destekleyebilirsiniz.
  • Kısacası:Temel için:ROSETTA STONE Konuşmak için:PİMSLEUR, Kelime bilgisi için:MEMRİSE ve Japonca KİTAPLAR.